Be', sono cose di cui tener conto, se non si vuol finire a far compagnia ai vermi.
You gotta come to terms with that or you won't last a heartbeat.
Certo che no, ma c'è un bene più grande di cui tener conto.
Of course not, but there is a greater good to be considered here.
Lo sanno da anni, e stasera avranno la prova che Joey Potter è una forza di cui tener conto.
They've known for years, and today they're going to see proof that Joey Potter is a force to be reckoned with.
Sono una BIPuta forza di cui tener conto
They, ve asked us to call him the Holiday Rapist. No. He's the Christmas Rapist.
Sì, ma lo sai, ci sono dati demografici di cui tener conto.
Yes, but there's a... You know, this is a certain demographic that has to be served, Bruce.
La prima cosa di cui tener conto è l'uso di un fondotinta adatto al proprio viso.
The first thing you need to be mindful of is the use of the proper foundation for your face.
Non vi sono dischi da installare o di cui tener una traccia e, meglio ancora, potrete apportare modifiche ed eseguire funzioni di predefinizione a partire da un qualsiasi computer della rete, rapidamente e facilmente.
There are no disks to install or keep track of and, best of all, you can make changes and perform setup functions from any computer on the network quickly and easily.
Tra i fattori ambientali negativi di cui tener conto vi sono l'uso dei pesticidi in agricoltura, il cambiamento climatico, la mancanza di cibo e la perdita dell'habitat naturale.
Negative environmental factors to consider include the use of pesticides in agriculture, climate change, the lack of feed and the loss of habitat.
L'altra cosa di cui tener conto, Jenny, è che Sam aveva te.
The other thing to take into account is, Jenny, Sam has you.
Sarà un'altra cosa di cui tener conto.
So that just adds another dimension to it.
La persona che ho davanti ora... una forza di cui tener conto.
Now, the guy I see right in front of me -- force to be reckoned with. Come on.
Sono stato testimone ufficiale, in presenza di Madame D della stesura di un secondo testamento di cui tener conto solo in caso di morte violenta.
I was the official witness in Madame D's presence to the creation of a second will to be executed only in the event of her death by murder.
Sono tante persone e tante borse di cui tener conto.
Oh. That's a lot of people and a lot of luggage to keep track of.
Una buona cosa di cui tener conto se avete intenzione di passare una giornata in spiaggia con i vostri bambini.
A good thing if you want to spend a day at the beach with your children.
Un altro fattore di cui tener conto è la vulnerabilità, legata all’età e alle condizioni di salute.
It also depends on our vulnerability, linked to our age and health status.
i principali elementi nutritivi e le categorie di prodotti di cui tener conto nell'informazione nutrizionale fornita ai consumatori;
the major nutrients and categories of products to be considered when providing nutritional information to consumers;
Chiedete loro di lavorare in gruppi o a coppie e di stendere un elenco di elementi di cui tener conto nelle riunioni distrettuali.
Have them work in groups or pairs to develop a list of things to watch for in district meetings.
Un altro fattore di cui tener conto è il fatto che questi effetti cambiano anche da varietà a varietà e da persona a persona.
It is also important to bear in mind that the effects of cannabis vary from strain to strain and from person to person.
Sette guardie sono molte parti in movimento di cui tener conto... e non sara' possibile prelevare Machado se siamo morti!
Seven guards is a lot of moving parts to account for. And we can't exactly extract Machado if we're dead.
Un uomo di cui tener conto.
There was a man to be reckoned with.
Ci sono un sacco di cose in piu' di cui tener conto rispetto ad un'aggressione normale.
There are simply more factors to consider than in a regular fight.
Oh, signore... sarebbe inconcepibile chiudere le tende del reparto abbigliamento. Abbiano una reputazione di cui tener conto.
Oh, sir, it would be unthinkable to the draw the curtains across Ladieswear... we have our reputation to consider.
Anche se il capitale di rischio non può costituire da solo l'elemento più importante di cui tener conto nel definire la struttura dei sistemi tributari, si devono evitare accuratamente non intenzionali effetti negativi su questo tipo di attività.
Whereas risk capital cannot form the single most important element to take into account while designing the structure of tax systems care must be taken to avoid unintentional negative effects on this type of activity.
Le imposte di cui tener conto sono principalmente quella di successione ma anche quella sul reddito, sulle società e l’imposta municipale sulla plusvalenza.
Taxes to be considered are mainly Inheritance tax, but also income tax, corporate tax and Municipal capital gain tax.
Criteri e fattori di cui tener conto per determinare le condizioni in cui emergono eventi o sviluppi sfavorevoli o minacce
Criteria and factors to be taken into account in determining when adverse events or developments and threats arise
Altro fattore di cui tener conto è l’effetto “a cascata” della tecnologia top-end e delle soluzioni pensate in origine per gli atleti in gara nel World Tour.
Another factor to consider is the “trickle down” effect of top-end technology and solutions originally designed for the benefit of our World Tour level athletes.
Individuare ed elaborare priorità comuni - orientamenti politici - di cui tener conto nel predisporre la nuova normativa Consiglio/ Commissione/ Stati membri
Identification and development of common priorities - policy guidelines - to be taken into account when preparing new legislation Council/ Commission/ Member States
La comunicazione stabilisce le basi a partire dalle quali gli Stati membri possono definire i rispettivi piani di intervento e descrive i principali elementi di cui tener conto nella preparazione alle situazioni sanitarie di emergenza.
This Communication reflects the progress made in carrying out the 25 actions which form a coherent health security programme and describes the outlook for continuation of action at Community level in this field.
La facilità di montaggio ed integrazione dei componenti nelle macchine esistenti è un fattore critico di cui tener conto nella scelta dell'apparecchiatura di misura e prova.
Easy mounting and integration of the components with existing machine concepts is a critical factor that needs to be taken into account when choosing test and measurement equipment.
Un altro punto di cui tener conto è il suo contenuto di acido linoleico (omega-6), acido grasso essenziale per l’organismo che quest’ultimo non sintetizza e che è quindi necessario assumere dalla dieta.
Another point to take into account is its content in linoleic acid (omega-6), fatty acid essential for the organism which does not synthesise this and must be obtained in the diet.
ELENCO DEGLI ORIENTAMENTI GENERALI DI CUI TENER CONTO AL MOMENTO DELLA FISSAZIONE DEI CRITERI DI AGGIUDICAZIONE
LIST OF GENERAL ORIENTATIONS TO BE TAKEN INTO ACCOUNT WHEN SETTING AWARD CRITERIA
Fare le opportune raccomandazioni di cui tener conto nell’elaborazione di una strategia rivolta ai ciclisti
Make recommendations as necessary to be taken into account in the Council’s development of a cycling strategy.
Vi accompagneremo passo dopo passo, descrivendo tutti gli elementi di cui tener conto per organizzare una caccia al tesoro che sia un vero e proprio successo.
I’ll provide step by step instructions, explaining all the important elements to ensure your treasure hunt is a success.
“Tuttavia, siamo riusciti a introdurre una gerarchia dei rifiuti come elemento di cui tener conto nell’esame della prossima generazione di biocarburanti.
"However, we have managed to introduce waste hierarchy as an element to take into account when we look into the next generation of biofuels.
In particolare, l’accessibilità per le persone con disabilità è uno dei criteri da rispettare nel definire le operazioni cofinanziate dai Fondi e di cui tener conto nelle varie fasi d’attuazione.
In particular, accessibility for disabled persons is one of the criteria to respect in defining operations cofinanced by the Funds and to take into account during the various stages of implementation.
Elenco indicativo di caratteristiche di cui tener conto per fissare i traguardi ambientali
Indicative list of characteristics to be taken into account for setting environmental targets
La guida ricorda i criteri specifici di cui tener conto per determinare la "residenza abituale" di una persona, vale a dire:
The guide recalls the specific criteria to be taken into account to determine a person's place of 'habitual residence' such as:
2 - Gli elementi di cui tener conto in una caccia al tesoro:
2 - The elements to take into account for a treasure hunt
Età, posizione professionale, situazione di vita personale sono i criteri di cui tener conto.
Age, professional position and personal circumstances are the deciding factors.
L’Europa è un continente complesso: le difficoltà linguistiche, legali e culturali di cui tener conto sono davvero numerose.
Europe is a complex continent, with so many linguistic, legal and cultural hurdles to manoeuvre.
Quali sono i criteri decisionali di cui tener conto nella scelta di un nuovo amplificatore industriale?
What are the decision-making criteria you should take into account when selecting a new industrial amplifier?
Infatti, sono molti i fattori e le problematiche di cui tener conto, proprio per la presenza di contenuto armonico non trascurabile nella corrente e nella tensione.
In fact, there are many factors and issues to be taken into account, just due to the presence of non-negligible harmonic content in current and voltage.
Gli elementi di cui tener conto sono molti, e per aiutarvi a considerare gli aspetti più importanti ci siamo concentrati su quattro delle destinazioni più popolari in Europa.
There’s a lot to think about, and to help you consider what’s important, we’ve focused on four of Europe’s most popular countries.
Il settore economico delle costruzioni meccaniche e di impianti è un importante fattore di cui tener conto nell'affrontare l'ambito della tecnologia edilizia o di trasmissione.
The economic sector of mechanical and industrial engineering is an important factor in energy-efficient building technology and drive technology.
Ci sono una serie di variabili che possono cambiare ogni giorno, come le condizioni meteo-marine, le correnti, oltre a informazioni essenziali di cui tener conto, come i pericoli legati al tuffo.
There are a series of variables that can change daily, such as weather and sea conditions, currents, as well as essential information to keep in mind, such as any danger connected to a given dive.
Tuttavia, c’è una gran varietà di fattori di cui tener conto, come driver installati in modo errato o errori del kernel.
However, there are a large variety of factors, such as incorrectly installed drivers or kernel errors.
Voglio dire che credo che la maggior parte del settore abbia capito che sono considerazioni di cui tener conto.
I mean, I think most people in the industry understand that we've got to get on with it.
1.8546178340912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?